jueves, 30 de mayo de 2024

La telemedicina es más difícil cuando el inglés no es el primer idioma


La telemedicina está revolucionando la atención de la salud en EE. UU. al hacer que sea más fácil que nunca comunicarse con un médico, pero no todo el mundo se beneficia, informa un estudio reciente.

Las personas con habilidades limitadas en inglés tienen más probabilidades de tener peores experiencias con las visitas de telemedicina que las personas cuyo primer idioma es el inglés.

Las personas que tienen dificultades con el inglés tenían un 40 por ciento más de probabilidades de calificar las visitas de atención médica por video como peores que las citas en persona, según los resultados, publicados el 9 de mayo en la revista JAMA Network Open.

También tenían un 20 por ciento más de probabilidades de describir las visitas telefónicas como peores que las visitas en persona, aunque ese hallazgo no fue estadísticamente significativo.

Más allá de tener dificultades para entender lo que se dice, una persona con un inglés deficiente podría tener problemas para configurar su computadora para la visita en primer lugar, dijo el investigador principal, el Dr. Jorge Rodríguez, investigador clínico del Hospital Brigham and Women's, en Boston.

"Programar una visita por video puede requerir Internet de alta velocidad y un dispositivo. Es posible que sea necesario crear un inicio de sesión para una nueva plataforma. Si usted es una persona con un dominio limitado del inglés, es posible que necesite la participación de un intérprete. Hay muchas piezas diferentes por las que navegar", dijo en un comunicado de prensa.

"Si usted es un paciente que no habla el idioma en el que está incorporada la tecnología, el simple hecho de entrar en la plataforma es un desafío", dijo Rodríguez.

En el estudio, los investigadores analizaron los resultados de la Encuesta de Entrevistas de Salud de California de 2021.

Se encuestó a más de 24,000 pacientes, de los cuales se identificó que el 9% tenía habilidades limitadas en inglés. La encuesta se realizó en seis idiomas.

Las personas que tienen dificultades con el inglés son menos propensas a intentar acceder a la atención virtual en primer lugar, según muestran los resultados. Alrededor de un 37 por ciento de las personas con un inglés limitado dijeron que habían probado la telesalud, frente a un 50 por ciento de las personas que dominaban el inglés.

A los investigadores les preocupa que, más allá de la frustración, una mala experiencia con la telesalud pueda afectar la salud general de una persona.

Por ejemplo, es posible que alguien que tiene una visita por video de mala calidad no se moleste en tratar de ver a un médico para recibir atención en el futuro.

"Los hallazgos tienen implicaciones desde el punto de vista de la satisfacción y la participación del paciente que podrían tener implicaciones para el acceso a la atención de la salud y la adopción de la tecnología en general", dijo Rodríguez.

Para cerrar esta brecha en el acceso a la telesalud, recomienda que los Estados Unidos:

  • Amplíe el acceso a Internet, computadoras y teléfonos inteligentes en todo el país.
  • Cree plataformas de video que sean fáciles de navegar en cualquier idioma.
  • Proporcionar sistemas que faciliten el acceso sin problemas a los intérpretes.
  • Ofrezca navegadores digitales multilingües que puedan ayudar a los pacientes a registrarse en plataformas de video o manejar problemas técnicos, ya sea en persona o por teléfono.



Fuente: Infobae

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Los comentarios con contenido inapropiado no serán publicados. Si lo que Usted quiere es realizar una consulta, le pedimos por favor lo haga a través del link de Contacto que aparece en este blog. Muchas gracias